msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Retina 2x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-01 19:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-01 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Kolja Spyra <webmaster@ntw-ks.de>\n"
"Language-Team: Kolja Spyra <translation@kolja-spyra.de>\n"
"Language: de_DE@formal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: app/js/i18n.js:7
msgid "Generate"
msgstr "Generieren"

#: app/js/i18n.js:11 common/admin.php:129 common/admin.php:130
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: app/js/i18n.js:12
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"

#: app/js/i18n.js:13
msgid "Renamed"
msgstr "Umbenannt"

#: app/js/i18n.js:14
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: app/js/i18n.js:15
msgid "Thumb"
msgstr "Vorschaubild"

#: app/js/i18n.js:16
msgid "Replace / Title / Size"
msgstr "Ersetzen / Titel / Größe"

#: app/js/i18n.js:17
msgid "Attached To"
msgstr "Metadaten zu diesen Versandkosten."

#: app/js/i18n.js:18
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"

#: classes/admin.php:75
msgid ""
"JetPack's <b>Photon</b> module breaks features built in WP Retina 2x (as "
"Photos moves the files away). A common and better alternative to Photon is "
"to use <a href='http://tracking.maxcdn.com/c/97349/3982/378'>MaxCDN</a> "
"(very popular), CloudFlare or Fastly."
msgstr ""
"Das <b>Photon-Modul</b> von JetPack bricht die Funktionen der WP Retina 2x "
"(wenn Fotos die Dateien wegbewegen). Eine häufige und bessere Alternative zu "
"Photon ist die Verwendung von <a href='http://tracking.maxcdn.com/"
"c/97349/3982/378'>MaxCDN</a> (sehr beliebt), CloudFlare oder Fastly."

#: classes/admin.php:121 classes/dashboard.php:14
msgid "Perfect Images"
msgstr "Perfekte Bilder"

#: classes/core.php:572
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: classes/core.php:643
msgid "PRO VERSION ONLY"
msgstr "NUR PRO VERSION"

#: classes/core.php:682
msgid ""
"The metadata is broken! This is not related to the retina plugin. You should "
"probably use a plugin to re-generate the missing metadata and images."
msgstr ""
"Die Metadaten sind defekt! Dies hat nichts mit dem Retina-Plugin zu tun. Sie "
"sollten wahrscheinlich ein Plugin verwenden, um die fehlenden Metadaten und "
"Bilder neu zu generieren."

#: classes/core.php:686
#, php-format
msgid ""
"The image size '%s' could not be found. You probably changed your image "
"sizes but this specific image was not re-build. This is not related to the "
"retina plugin. You should probably use a plugin to re-generate the missing "
"metadata and images."
msgstr ""
"Die Bildgröße'%s' konnte nicht gefunden werden. Sie haben wahrscheinlich "
"Ihre Bildgrößen geändert, aber dieses spezielle Bild wurde nicht neu "
"erstellt. Dies hat nichts mit dem Retina-Plugin zu tun. Sie sollten "
"wahrscheinlich ein Plugin verwenden, um die fehlenden Metadaten und Bilder "
"neu zu generieren."

#: classes/core.php:704
#, php-format
msgid ""
"The retina version of the Full-Size image is missing.<br />Full Size Retina "
"has been checked in the Settings and this image is therefore required.<br /"
">Please drag & drop an image of at least <b>%dx%d</b> in the <b>Full-Size "
"Retina Upload</b> column."
msgstr ""
"Die Retina-Version des Vollbildes fehlt.<br />Die Retina in voller Größe "
"wurde in den Einstellungen überprüft und daher ist dieses Bild erforderlich."
"<br />Bitte ziehen Sie ein Bild von mindestens <b>%dx%d</b> per Drag &amp; "
"Drop in die Spalte <b>Full-Size Retina Upload</b>."

#: classes/core.php:708
#, php-format
msgid ""
"The Full-Size image is too small (<b>%dx%d</b>) and this size cannot be "
"generated.<br />Please upload an image of at least <b>%dx%d</b>."
msgstr ""
"Das Bild in voller Größe ist zu klein<b> (%dx%d</b>) und diese Größe kann "
"nicht erzeugt werden.<br />Bitte lade ein Bild von mindestens <b>%dx%d</b> "
"hoch."

#: classes/core.php:718
msgid "The retina image can be created. Please use the 'GENERATE' button."
msgstr ""
"Das Netzhautbild kann erstellt werden. Bitte verwenden Sie die "
"Schaltfläche'GENERIEREN'."

#: classes/core.php:723
msgid "The standard image normally created by WordPress is missing."
msgstr "Das normalerweise von WordPress erstellte Standardbild fehlt."

#: classes/core.php:728
msgid "This size is ignored by your retina settings."
msgstr "Diese Größe wird von deinen Netzhaut-Einstellungen ignoriert."

#: classes/dashboard.php:15
#, php-format
msgid "Perfect Images %s"
msgstr "Perfekte Bilder %s"

#: classes/rest.php:319 premium/rest.php:43 premium/rest.php:119
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung zum Dateiupload."

#: common/admin.php:68
#, php-format
msgid "<a href=\"admin.php?page=%s_settings\">Settings</a>"
msgstr "<a href=\"admin.php?page=%s_settings\">Einstellungen</a>"

#: common/admin.php:71
msgid "Pro Version"
msgstr "Pro Version"

#: common/admin.php:72
msgid "License Issue"
msgstr "Lizenz-Ausgabe"

#: common/admin.php:72
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"https://store.meowapps.com\">Get the <u>Pro "
"Version</u></a>"
msgstr ""
"<a target=\"_blank\" href=\"https://store.meowapps.com\">Holen Sie sich die "
"<u>Pro-Version</u></a>"

#: common/admin.php:103
#, php-format
msgid ""
"<p>It looks like you are using the free version of the plugin (<b>%s</b>) "
"but a license for the Pro version was also found. The Pro version might have "
"been replaced by the Free version during an update (might be caused by a "
"temporarily issue). If it is the case, <b>please download it again</b> from "
"the <a target=\"_blank\" href=\"https://store.meowapps.com\">Meow Store</a>. "
"If you wish to continue using the free version and clear this message, click "
"on this button."
msgstr ""
"<p>Es sieht so aus, als ob Sie die freie Version des Plugins<b> (%s)</b> "
"verwenden, aber es wurde auch eine Lizenz für die Pro-Version gefunden. Die "
"Pro-Version könnte während eines Updates durch die kostenlose Version "
"ersetzt worden sein (könnte durch ein vorübergehendes Problem verursacht "
"worden sein). Wenn dies der Fall ist, <b>laden Sie es bitte erneut</b> aus "
"dem <a target=\"_blank\" href=\"https://store.meowapps.com\">Meow Store</a> "
"<b>herunter</b>. Wenn Sie die kostenlose Version weiter verwenden und diese "
"Meldung löschen möchten, klicken Sie auf diese Schaltfläche."

#: common/admin.php:109
msgid "Remove the license"
msgstr "Entfernen Sie die Lizenz"

#: common/admin.php:138
msgid ""
"<label>Hide <b>Meow Apps</b> Menu</label><br /><small>Hide Meow Apps menu "
"and all its components, for a cleaner admin. This option will be reset if a "
"new Meow Apps plugin is installed. <b>Once activated, an option will be "
"added in your General settings to display it again.</b></small>"
msgstr ""
"<label>Menü für <b>Meow Apps aus</b>blenden</label><br /><small>Hide Meow "
"Apps Menü und alle seine Komponenten, für eine sauberere Verwaltung. Diese "
"Option wird zurückgesetzt, wenn ein neues Meow Apps Plugin installiert ist. "
"<b>Nach der Aktivierung wird in Ihren Allgemeinen Einstellungen eine Option "
"hinzugefügt, um sie wieder anzuzeigen.</b></small>"

#. translators: %1$s is the version of the interface; %2$s is a file path.
#: common/admin.php:166
#, php-format
msgid ""
"Thanks for using <a href=\"https://meowapps.com\">Meow Apps</a>! This is the "
"Meow Admin %1$s <br /><i>Loaded from %2$s </i>"
msgstr ""
"Vielen Dank für die Verwendung von <a href=\"https://meowapps.com\">Meow "
"Apps</a>! Dies ist der Meow Admin %1$s <br /><i>Geladen von %2$s </i>"

#. translators: %1$s is a plugin nicename, %2$s is a short url (slug)
#: common/classes/ratings.php:65
#, php-format
msgid ""
"You have been using <b>%1$s</b> for some time now. Thank you! Could you "
"kindly share your opinion with me, along with, maybe, features you would "
"like to see implemented? Then, please <a style=\"font-weight: bold; color: "
"#b926ff;\" target=\"_blank\" href=\"https://wordpress.org/support/plugin/"
"%2$s/reviews/?rate=5#new-post\">write a little review</a>. That will also "
"bring me joy and motivation! I will get back to you :)"
msgstr ""
"Sie benutzen <b>%1$s</b> schon seit einiger Zeit. Ich danke Ihnen! Könnten "
"Sie mir freundlicherweise Ihre Meinung mitteilen, zusammen mit, vielleicht, "
"Funktionen, die Sie gerne umgesetzt sehen würden? Dann <a style=\"font-"
"weight: bold; color: #b926ff;\" target=\"_blank\" href=\"https://wordpress."
"org/support/plugin/%2$s/reviews/?rate=5#new-post\">schreiben Sie</a> bitte "
"<a style=\"font-weight: bold; color: #b926ff;\" target=\"_blank\" href="
"\"https://wordpress.org/support/plugin/%2$s/reviews/?rate=5#new-post\">eine "
"kleine Rezension</a>. Das wird mir auch Freude und Motivation bringen, und "
"ich werde auf Sie zurückkommen :) Falls <u>Sie bereits eine Rezension "
"geschrieben haben</u>, überprüfen Sie diese bitte noch einmal. Viele "
"Rezensionen wurden kürzlich aus WordPress entfernt."

#: common/classes/ratings.php:73
msgid "Never remind me!"
msgstr "Erinnern Sie mich nie daran!"

#: common/classes/ratings.php:78
msgid "Remind me in a few weeks..."
msgstr "Erinnern Sie mich daran, dass ich in ein paar Wochen..."

#: common/classes/ratings.php:83
msgid "Yes, I did it!"
msgstr "Ja, ich hab's geschafft!"

#: common/classes/updater.php:228
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr ""
"Es ist eine neue Version von %1$s verfügbar. %2$sDetails zu Version %3$s "
"ansehen%4$s."

#: common/classes/updater.php:236
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s "
"or %5$supdate now%6$s."
msgstr ""
"Es ist eine neue Version von %1$s verfügbar. %2$sDetails zu Version %3$s "
"ansehen%4$s oder %5$sjetzt aktualisieren%6$s."

#: common/classes/updater.php:493
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Plugin-Updates zu installieren"

#: common/classes/updater.php:493
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#: premium/rest.php:125
msgid "The file is not an image or the upload went wrong."
msgstr "Die Datei ist kein Bild oder der Upload ist schief gelaufen."

#: premium/rest.php:131
msgid "You cannot use this file (wrong extension? wrong type?)."
msgstr "Sie können diese Datei nicht hochladen (falscher Dateityp?)."

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Perfect Images + Retina (Pro)"
msgstr "Dateien für hohe Auflösungen"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://meowapps.com"
msgstr "https://meowapps.com"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Retina, Replace Images, Regenerate Thumbnails, Image Sizes Management, Image "
"Threshold and more."
msgstr ""
"Retina, Bilder ersetzen, Miniaturansichten regenerieren, Verwaltung der "
"Bildgrößen, Bildschwelle und mehr."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Jordy Meow"
msgstr "Jordy Meow"

#~ msgid ""
#~ "Done. Please <a href='javascript:history.go(0)'>refresh</a> this page."
#~ msgstr ""
#~ "Erledigt. Bitte <a href='javascript:history.go(0)'>lade die Seite neu</a>."

#~ msgid ""
#~ "Done. You might want to <a href='?page=wp-"
#~ "retina-2x&view=issues&refresh=true'>refresh</a> the issues."
#~ msgstr ""
#~ "fertig. Möchten Sie vielleicht die Seite <a href='?page=wp-"
#~ "retina-2x&view=issues&refresh=true'>aktualisieren</a>?"

#~ msgid "Please wait..."
#~ msgstr "Bitte warten..."

#~ msgid "Nothing to do ;)"
#~ msgstr "Nichts zu tun ;)"

#~ msgid "GENERATE"
#~ msgstr "GENERIEREN"

#~ msgid "The attachment ID is missing."
#~ msgstr "Die Anhangs-ID fehlt."

#~ msgid "Retina files deleted."
#~ msgstr "Retina-Dateien gelöscht."

#~ msgid "Retina files generated."
#~ msgstr "Netzhautdateien generiert."

#~ msgid "You don't have the rights to use a temporary directory."
#~ msgstr ""
#~ "Sie haben nicht die Rechte zur Verwendung eines temporären Verzeichnisses."

#~ msgid "The temporary directory could not be created."
#~ msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht erstellt werden."

#~ msgid "Replaced successfully."
#~ msgstr "Erfolgreich ersetzt."

#~ msgid "Retina images"
#~ msgstr "Netzhautbilder"

#, php-format
#~ msgid "Retina %s"
#~ msgstr "Netzhaut %s"

#~ msgid "Delete all @2x"
#~ msgstr "Alle (@2x) Dateien löschen"

#~ msgid "Refresh issues"
#~ msgstr "Fehler erneut lesen"

#~ msgid "Issues has been refreshed."
#~ msgstr "Probleme wurden neu gelesen."

#~ msgid ""
#~ "This screen allows you to check the media for which the retina files are "
#~ "missing. You can then create the files independently for each media or "
#~ "for all of them. You can also upload and replace the images by drag & "
#~ "drop them on the grid."
#~ msgstr ""
#~ "Auf diesem Bildschirm können Sie die Bilder überprüfen, für die die "
#~ "Retinadateien fehlen. Sie können die Dateien dann für jedes Medium oder "
#~ "für alle unabhängig erstellen. Sie können die Bilder auch hochladen und "
#~ "ersetzen, indem Sie sie ins Raster ziehen und ablegen."

#~ msgid "Issues"
#~ msgstr "Probleme"

#~ msgid "Ignored"
#~ msgstr "Ignorierte Dateien"

#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Titel"

#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Aktion"

#~ msgid "IGNORE"
#~ msgstr "Ignorieren"

#~ msgid "Current method:"
#~ msgstr "Aktuelle Methode:"

#~ msgid "Client side"
#~ msgstr "Klient-Seitig"

#~ msgid "Server side"
#~ msgstr "Serverseitige Anwendung"

#~ msgid ""
#~ "By the way, you are using a <b>WordPress Multi-Site installation</b>! You "
#~ "must edit your .htaccess manually and add '<b>RewriteRule ^files/(.+) wp-"
#~ "content/plugins/wp-retina-2x/wr2x_image.php?ms=true&file=$1 [L]</b>' as "
#~ "the first RewriteRule if you want the server-side to work."
#~ msgstr ""
#~ "Übrigens, Sie verwenden eine <b>WordPress Multi-Site Installation</b>! "
#~ "Sie müssen Ihren.htaccess manuell bearbeiten und<b> 'RewriteRule ^files/(."
#~ "+) wp-content/plugins/wp-retina-2x/wr2x_image.php?ms=true&amp;file=$1[L]</"
#~ "b>' als erste RewriteRule hinzufügen, wenn die Server-Seite funktionieren "
#~ "soll."

#~ msgid ""
#~ "By the way, you are using a <b>WordPress Multi-Site installation</b>! You "
#~ "must edit your .htaccess manually and add '<b>RewriteRule ^(wp-content/.+"
#~ "\\.(png|gif|jpg|jpeg|bmp|PNG|GIF|JPG|JPEG|BMP)) wp-content/plugins/wp-"
#~ "retina-2x/wr2x_image.php?ms=true&file=$1 [L]</b>' as the first "
#~ "RewriteRule if you want the server-side to work."
#~ msgstr ""
#~ "Übrigens, Sie verwenden eine <b>WordPress Multi-Site Installation</b>! "
#~ "Sie müssen Ihren.htaccess manuell bearbeiten und<b> 'RewriteRule ^(wp-"
#~ "content/.+\\.(png|gif|gif|jpg|jpeg|bmp|PNG|GIF|JPG|JPEG|BMP))) wp-content/"
#~ "plugins/wp-retina-2x/wr2x_image.php?ms=true&amp;file=$1[L]</b>' als erste "
#~ "RewriteRule hinzufügen, wenn Sie wollen, dass die Server-Seite "
#~ "funktioniert."

#~ msgid ""
#~ "The permalinks are not enabled. They need to be enabled in order to use "
#~ "the server-side method."
#~ msgstr ""
#~ "Die Permalinks sind nicht aktiviert. Sie müssen aktiviert werden, um die "
#~ "serverseitige Methode nutzen zu können."

#~ msgid "Basics"
#~ msgstr "Grundlagen"

#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Erweitert"

#~ msgid "Disabled Sizes"
#~ msgstr "Größen deaktivieren"

#~ msgid "The checked sizes will not be generated for Retina displays."
#~ msgstr "Die ausgewählten Größen werden für Retina-Displays nicht erzeugt."

#~ msgid "Auto Generate"
#~ msgstr "Automatisch erstellen"

#~ msgid ""
#~ "Generate Retina images automatically when images are uploaded to the "
#~ "Media Library."
#~ msgstr ""
#~ "Retina Bildern werden automatisch erzeugt, wenn Bilder in die "
#~ "Medienbibliothek hochgeladen werden."

#~ msgid "Method"
#~ msgstr "Methode"

#~ msgid ""
#~ "<br />\n"
#~ "                \t\tThe <b>HTML Rewrite method</b> is probably the best, "
#~ "especially when used with Cloudflare or Google PageSpeed Service! You "
#~ "cannot use a basic HTML caching plugin with it (or you have to hack the "
#~ "options properly). <br /><br />\n"
#~ "                \t\tThe <b>Server-side method</b> is very fast and "
#~ "efficient. However, depending on the hosting and cache system you are "
#~ "using (including services like Cloudflare) you might encounter issues."
#~ "<br /><br />\n"
#~ "                \t\tThe <b>Client-side method</b> is fail-safe and only "
#~ "uses a JavaScript file. When a Retina Display is detected, requests for "
#~ "every images on the page will be sent to the server and a high resolution "
#~ "image will be retrieved if available. It requires more bandwidth.\n"
#~ "                \t"
#~ msgstr ""
#~ "<br>Die <b>HTML-Rewrite-Methode</b> ist wahrscheinlich die beste, "
#~ "besonders wenn sie mit Cloudflare oder Google PageSpeed Service verwendet "
#~ "wird! Sie können damit kein grundlegendes HTML-Caching-Plugin verwenden "
#~ "(oder Sie müssen die Optionen richtig hacken).<br><br>Die <b>Server-Side-"
#~ "Methode</b> ist sehr schnell und effizient. Je nach Hosting-und Cache-"
#~ "System, das Sie verwenden (einschließlich Dienste wie Cloudflare), können "
#~ "Sie jedoch auf Probleme stoßen.<br><br>Die <b>Client-Side-Methode</b> ist "
#~ "ausfallsicher und verwendet nur eine JavaScript-Datei. Wenn ein Retina-"
#~ "Display erkannt wird, werden Anfragen für jedes Bild auf der Seite an den "
#~ "Server gesendet und ein hochauflösendes Bild wird abgerufen, wenn "
#~ "verfügbar. Es erfordert mehr Bandbreite "

#~ msgid "HTML Rewrite"
#~ msgstr "HTML Neuschreiben"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Keine"

#~ msgid "Quality"
#~ msgstr "Qualität"

#~ msgid "Image Compression quality (between 0 and 100)."
#~ msgstr "Bilder Kompressionsqualität (zwischen 0 und 100)."

#~ msgid "Debug Mode"
#~ msgstr "Debug Modus"

#~ msgid ""
#~ "If checked, the client will be always served Retina images. Convenient "
#~ "for testing."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn diese Option aktiviert ist, werden dem Client immer Retina-Bilder "
#~ "gesendet. Praktisch zum Testen."

#~ msgid "Hide 'Retina' column"
#~ msgstr "Retina Spalte nicht anzeigen"

#~ msgid "Will hide the 'Retina Column' from the Media Library."
#~ msgstr "Versteckt die Retina Spalte in der Mediathek."

#~ msgid "Hide Retina Dashboard"
#~ msgstr "Retina Spalte nicht anzeigen"

#~ msgid "Doesn't show the Retina Dashboard menu and tools."
#~ msgstr "Das Retina Dashboard-Menü und die Tools werden nicht angezeigt."

#~ msgid "Ignore Mobile"
#~ msgstr "Mobilgeräte Ignorieren"

#~ msgid "Doesn't deliver Retina images to mobiles."
#~ msgstr "Retina Bilder werden nicht an Mobile ausgeliefert"

#~ msgid "Titre"
#~ msgstr "Titre"

#~ msgid ""
#~ "Current method: <u>Server-side</u>.</span> Oh, and don't forget to check "
#~ "the tutorial of this plugin on <a href='http://www.totorotimes.com/news/"
#~ "retina-display-wordpress-plugin'>Totoro Times</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Méthode sélectionnée: <u>Server-side</u>.</span> Oh, n'oubliez pas de "
#~ "lire mon tutoriel sur ce plugin sur <a href='http://www.totorotimes.com/"
#~ "news/retina-display-wordpress-plugin'>Totoro Times</a>."

#~ msgid "Done."
#~ msgstr "Terminé."

#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ERREUR"

#~ msgid "Not created yet."
#~ msgstr "Pas encore créé."

#~ msgid "Generate for all files"
#~ msgstr "Générer tous les fichiers"

#~ msgid ""
#~ "By the way, you are also using a <b>WordPress Network installation</b>. "
#~ "The server-side might not work for you, so <b>please try the client-side "
#~ "method instead</b>. If you really want to use this method, you will have "
#~ "to work on your .htaccess manually."
#~ msgstr ""
#~ "Vous utilisez une version de WordPress <b>Multisite</b>. Il est possible "
#~ "que la méthode côté serveur ne fonctionne pas, alors dans ce cas essayé "
#~ "la méthode <b>côté client</b>. Si vous voulez vraiment utiliser cette "
#~ "méthode, vous aurez peut-être besoin de bidouiller votre .htaccess "
#~ "manuellement."

#~ msgid ""
#~ "This plugin supports and uses the <a href='http://wordpress.org/extend/"
#~ "plugins/enable-media-replace/'>Enable Media Replace</a> plugin if "
#~ "available. A 'Replace' button will appear in case your images are too "
#~ "small. It is strongly recommended to install it."
#~ msgstr ""
#~ "WP Retina 2x peut automatiquement utiliser le plugin <a href='http://"
#~ "wordpress.org/extend/plugins/enable-media-replace/'>Enable Media Replace</"
#~ "a> si il est installé. Un bouton 'Réuploader' apparaîtra alors lorsque "
#~ "l'image originale est trop petite."

#~ msgid ""
#~ "This plugin is actively developped and maintained by <a href='https://"
#~ "plus.google.com/106075761239802324012'>Jordy Meow</a>.<br />Please visit "
#~ "me at <a href='http://www.totorotimes.com'>Totoro Times</a>, a website "
#~ "about Japan, photography and abandoned places.<br />And thanks for "
#~ "linking us on <a href='https://www.facebook.com/totorotimes'>Facebook</a> "
#~ "and <a href='https://plus.google.com/106832157268594698217'>Google+</a> :)"
#~ msgstr ""
#~ "Ce plugin est activement développé et maintenu par <a href='https://plus."
#~ "google.com/106075761239802324012'>Jordy Meow</a>.<br />Merci de me "
#~ "visiter sur <a href='http://www.totorotimes.fr'>Totoro Times</a>, un site "
#~ "sur le Japan, la photographie et les endroits abandonnés.<br />Et merci "
#~ "de nous adorer sur <a href='https://www.facebook.com/"
#~ "totorotimes'>Facebook</a> et <a href='https://plus.google."
#~ "com/106832157268594698217'>Google+</a> :)"
